陨落

O'Banion的被刺同样发生在他爱的花店里。

1924年,敌对帮派冒充顾客,打电话订一个昂贵花环,要求第二天早上来取。

被杀前一天,O'Banion和Alterie去夜店玩到凌晨三点,出来还把烂醉的Alterie亲自护送回了家。

第二天宿醉的Alterie没来值保镖的班保护他。O'Banion照例早上九点去花店做鲜花订单。

《芝加哥论坛报》以DOB视角戏剧性地描写了他被杀那条早晨的经历:

(Dean)9点左右从他位于松林北路3600号的美丽公寓起床,和妻子共进早餐,和她吻别,调整了他的枪,迈入那台大Locomobile豪车里——这仅是他拥有的六台价值40000美元汽车中的一台。

他加速穿过林肯公园向南开去,一路上和警察们点头问好——他们全都认识他。10:30左右他停在花店前。花店的窗帘上绣着店名William F. Schofield的花押字母。Bill Schofield是Dean的合伙人,他在这家店经营了多年,最近才把Dean带进这行。

“你们好,小伙子们!一切都还好吧! ”花店店主Dean O'Banion腰带里枪微微鼓出来,和他的员工打了招呼——黑人清洁工William Crutchfield、记账员Vincent Giavin、经理Victor Young、那台漂亮送货车的司机David Loftus。

等到了约定的时间,O'Banion正在店里修剪菊花枝,三个男子走进店内,说自己是来取花的。

几人在里间商谈了一会,临告别时,其中一个和O'Banion握手的瞬间突然紧紧抓住他的手,另外两个立刻抓住机会射杀了O'Banion。

O'Banion的胸口、喉咙、脸部各中两枪,枪枪致命,头撞在一旁花架上,脸朝下跌倒在地,,手指还抽搐了几秒钟。法医鉴定显示,枪口贴近到火药甚至灼伤了他的皮肤。

一位记者深情地描述O'Banion的尸体时道:

“他丝棕色头发散在他的高高额头上。他纤细、优雅的手指有一丝痉挛,仿佛在渴求着他最熟悉的枪。”

“Dean曾经洁白的衬衫如今被血迹染污,他英俊的脸庞被弹孔和火药灼伤留下痕迹。”

地毯上的白色X标记着O'Banion倒下的位置 帮派分子和好事者都聚集在花店外

地毯上的白色X标记着O'Banion倒下的位置 帮派分子和好事者都聚集在花店外

《苏城日报》的文章末尾提到:

”验尸官办公室的外科医生们在讯问中作证说,尸检结果显示O'Banion有着一颗优秀的大脑。那是一位发育良好、理性的男子的大脑。